株式会社川村インターナショナル

専門サービスその他専門サービス法人向け
法人番号
8011101004914
所在地
東京都 新宿区 神楽坂6丁目42神楽坂喜多川ビル6階
設立
従業員
51名
企業スコア
88.3 / 100.0

代表者

代表

川村みどり

確認日: 2026年4月15日

事業概要

株式会社川村インターナショナルは、1986年の創業以来、多岐にわたる言語サービスを提供している専門企業です。同社の主要事業は、専門知識を要する文書や資料をプロフェッショナルな翻訳者が手掛ける「翻訳サービス」であり、マニュアル、ドキュメント、IT、医療、特許、技術、金融、ビジネス翻訳など幅広い分野に対応しています。また、YouTube動画やeラーニング教材の字幕、アプリケーションソフトウェアのUIやWebサイトなど、コンテンツの翻訳を行うローカリゼーションサービスも提供し、多言語DTPやSAP翻訳を含め、多様なファイル形式での納品が可能です。 同社は、急速に進化するAI技術と長年培った翻訳の専門知を統合し、次世代翻訳ソリューションを提案しています。「機械翻訳・AI翻訳」では、国産AI翻訳「みんなの自動翻訳@KI(商用版)」やAI翻訳活用プラットフォーム「XMAT」の提供、導入コンサルティング、比較検討評価、言語資産自動作成、エンジンカスタマイズを行います。「ポストエディット」サービスでは、AI翻訳の出力結果を人が後編集することで、翻訳の品質・費用・納期を最適化し、短納期や大ボリュームのプロジェクトにも対応します。さらに、「生成AI・アノテーション」として、機械学習用の対訳データや翻訳メモリ、用語集の作成、Webデータ自動対訳作成サービス「CorpusNow」、カスタム機械翻訳エンジンの作成、ChatGPT/Claude/Geminiなどの生成AIを活用した翻訳プロセスの自動化・効率化支援も手掛けています。 「言語ソリューション」として、機械翻訳やAIの有効活用、自動化・可視化を推進するソリューション提供サイト「LDX lab.io」を運営し、翻訳と言葉を変革するAPI群「LDX hub」、機械翻訳プラットフォーム「XMAT」、機械翻訳エンジンカスタマイズツール「LAC」、Webアプリケーション多言語化支援システム「Rigi」を提供しています。加えて、通訳や翻訳者、プロジェクトマネージャー、コーディネーターの人材派遣も行っています。 同社の強みは、用途に応じた高品質な人手翻訳、AI翻訳、ポストエディットを使い分けるニーズ適応力、生成AI活用やAIによる自動化、デジタル言語資産活用までを研究開発するアプリケーション開発力、そしてグローバル拠点との強固な連携です。香港に現地法人、ドイツに関連会社を持ち、270名以上の現地従業員、70名以上の開発者、6000名以上の通翻訳者人材が協働し、共通の品質管理基準とテクノロジー基盤で複雑な多言語プロジェクトにワンストップで対応します。独SAP社のグローバル認定翻訳パートナーであり、ISO 17100認証も取得しており、高品質かつセキュアなサービスを法人顧客に提供し、グローバルビジネス展開を強力に支援しています。

提供サービス

3件
Translation Designer

機械翻訳およびポストエディットのサービス提供プラットフォームです。

みんなの自動翻訳@KI

国産ニューラル自動翻訳エンジンです。

XMAT

機械翻訳活用プラットフォームです。

キーワード

サービス
テクノロジー
業界
対象顧客
対象エリア
専門翻訳サービスローカリゼーション多言語DTPWebサイト多言語化動画字幕制作AI翻訳導入コンサルティング機械翻訳ポストエディット生成AI活用支援アノテーション通訳翻訳者派遣言語ソリューション開発AI翻訳機械翻訳ポストエディット生成AIアノテーションみんなの自動翻訳@KIXMATLDX hubLACRigiCorpusNowChatGPTClaudeGeminiTrados翻訳業ローカリゼーションAIソリューション言語サービス人材派遣法人企業グローバルビジネス展開企業IT企業医療機関金融機関製造業航空宇宙分野日本アジアヨーロッパ北米中南米中東アフリカグローバル

KPI

3種類

紹介就職者数

0 · 2025年3月

6期分2020/032025/03

紹介離職者数

0 · 2025年3月

6期分2020/032025/03

従業員数(被保険者)

51 · 2026年4月

29期分2023/122026/04

企業データ

このデータをAIで活用

Compalyze MCPを使えば、AIエージェントから株式会社川村インターナショナルのデータにプログラマティックにアクセスできます。

MCP APIについて